Korean

날 스치는 그대의 옅은 그 목소리
내 이름을 한 번만 더 불러주세요
얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만
그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요
Still With You

어두운 방 조명 하나 없이
익숙해지면 안 되는데
그게 또 익숙해

나지막이 들리는
이 에어컨 소리
이거라도 없으면
나 정말 무너질 것 같아

함께 웃고 함께 울고
이 단순한 감정들이
내겐 전부였나 봐

언제쯤일까
다시 그댈 마주한다면
눈을 보고 말할래요
보고 싶었어요

황홀했던 기억 속에
나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
이 안개가 걷힐 때쯤
젖은 발로 달려갈 게
그때 날 안아줘

저 달이 외로워 보여서
밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서
언젠가 아침이 오는 걸 알면서도
별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어

하루를 그 순간을
이렇게 될 걸 알았다면
더 담아뒀을 텐데

언제쯤일까
다시 그댈 마주한다면
눈을 보고 말할래요
보고 싶었어요

황홀했던 기억 속에
나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
이 안개가 걷힐 때쯤
젖은 발로 달려갈 게
그때 날 잡아줘

날 바라보는 희미한 미소 뒤편에
아름다운 보랏빛을 그려볼래요
서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만
그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요
Still With You

 

English

That light voice of yours that brushes past me 
Please call my name just one more time 
Even though I’m standing still under the frozen glow of the setting sun,
I’ll walk towards you step by step
Still With You

There isn’t a single light in this dark room 
I shouldn’t get used to this 
But it becomes familiar again

The low noise I hear 
coming from the air conditioner 
If I didn’t have even this, 
I think I’d actually fall apart

Laughing together and crying together
I guess these simple emotions 
were everything to me

When will that day come? 
When I meet you again 
I want to look you in the eyes and tell you 
I missed you

In memories that felt like a trance 
Even if I dance alone, it rains, doesn’t it?
When the fog clears,
I will run to you with drenched feet 
Give me a hug then

Because the moon looked lonely
Because it seemed to be crying radiant tears* in the night sky 
Even though I knew that morning would come eventually
I wanted to stay in your sky like a star

Those days, those moments 
If I had known they would end up like this,
I would have gathered and held onto more of them

When will that day come? 
When I meet you again 
I want to look you in the eyes and tell you 
I missed you

In memories that felt like a trance 
Even if I dance alone, it rains, doesn’t it?
When the fog clears,
I will run to you with drenched feet 
Give me a hug then  

I want to paint the beautiful purple light 
behind the faint smiles that gaze at me 
Even though our footsteps might not match 
I want to walk this path together with you 
Still With You

Translator’s Note:

* ‘환하게 울다/cry radiant tears’ stands out as a phrase because the more common expression is ‘환하게 웃다’, which means ‘to smile brightly or cheerfully’.

 
 

Trans cr; Aditi & Faith | Spot Check cr; Mary, Rinne & Annie @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Last updated on: 2022-06-08