Was it honestly the best?
Cause I just wanna see the next
부지런히 지나온
We’ve diligently passed through
어제들 속에
the yesterdays
참 아름답게
So beautifully
Yeah the past was honestly the best
But my best is what comes next
I’m not playin’, nah for sure
그날을 향해
Towards that day
숨이 벅차게
Until I’m out of breath
You and I, best moment is yet to come
Moment is yet to come, yeah
다들 언제부턴가
I don’t know since when
말하네 우릴 최고라고
everyone’s been saying that we’re the best
온통 알 수 없는 names
All those names that we know nothing about
이젠 무겁기만 해
Now, all they are is heavy
노래가 좋았다고
We just liked music
그저 달릴 뿐이라고
We’re just running
Promise that we’ll keep on coming back for more
너의 마음속 깊은 어딘가
Somewhere deep inside your heart
여전한 소년이 있어
There is an unchanging young boy
My moment is yet to come
Yet to come
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
(Are you dreaming, what might the end of that path be?)
Moment is yet to come, yeah
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
(A night where everyone holds their breath, our feet don’t stop)
Yet to come
(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
Moment is yet to come, yeah
(자 이제 시작이야, the best yet to come)
(Alright, this is the beginning, the best yet to come)
언젠가부터 붙은 불편한 수식어
These uncomfortable titles that stuck to us at some point
최고란 말은 아직까지 낯간지러워
Words like ‘the best’ still feel awkward to me
난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
Well, for me me, I just love music
여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
Even now, nothing much has changed since back then
아마 다른 게 별로 없다면
If I say that nothing much has changed
You’ll say it’s all a lie, yeah
난 변화는 많았지만
I’ve been through a lot of changes
변함은 없었다 해
But I haven’t changed
A new chapter
매 순간이 새로운 최선
Every moment is a new best
지금 난 마치 열세 살
It’s like I’m 13 again
그때의 나처럼 뱉어
Spitting like I did back then
Huh
아직도 배울게 많고
I still have a lot to learn
나의 인생 채울게 많아
I have a lot left to live
그 이유를 물어본다면
If you ask me why
내 심장이 말하잖아
My heart responds
We ain’t about it 이 세상의 기대
We ain’t about it, the world’s expectations
We ain’t about it 최고란 기준의 step
We ain’t about it, the standards for ‘best’, that step
(We ain’t about it)
왕관과 꽃, 수많은 트로피
Crowns and flowers, countless trophies
(We ain’t about it)
Dream & hope & goin’ forward*
(We so about it)
긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리
Circled a long way around and now we’re back at the same place
Back to one
너의 마음속 깊은 어딘가
Somewhere deep inside your heart
여전한 소년이 있어
There is an unchanging young boy
My moment is yet to come
Yet to come
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
(Are you dreaming, what might the end of that path be?)
Moment is yet to come, yeah
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
(A night where everyone holds their breath, our feet don’t stop)
Yet to come
(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
Moment is yet to come, yeah
(자 이제 시작이야, the best yet to come)
(Alright, this is the beginning, the best yet to come)
So was it honestly the best?
Cause I just wanna see the next
눈부시게 지나온
They’ve passed by with such blinding light,
기억들 속에
these memories
참 아름답게
So beautifully
Yeah the past was honestly the best
But my best is what comes next
We’ll be singin’ till the morn
그날을 향해
Towards that day
더 우리답게
More like us
You and I, best moment is yet to come
Translators’ Notes:
* This line resembles the line “꿈, 희망, 전진, 전진” from ‘Epilogue : Young Forever’, which translates to “Dream, hope, onward, onward”.
Trans cr; Aditi | Spot Check cr; Faith, Annie & Rinne @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Last updated on: 2022-06-10