Was it honestly the best?

Cause I just wanna see the next

부지런히 지나온
We’ve diligently passed through

어제들 속에
the yesterdays

참 아름답게
So beautifully

Yeah the past was honestly the best

But my best is what comes next

I’m not playin’, nah for sure

그날을 향해
Towards that day

숨이 벅차게
Until I’m out of breath

You and I, best moment is yet to come

Moment is yet to come, yeah

다들 언제부턴가
I don’t know since when

말하네 우릴 최고라고
everyone’s been saying that we’re the best

온통 알 수 없는 names
All those names that we know nothing about

이젠 무겁기만 해
Now, all they are is heavy

노래가 좋았다고
We just liked music

그저 달릴 뿐이라고
We’re just running

Promise that we’ll keep on coming back for more

너의 마음속 깊은 어딘가
Somewhere deep inside your heart

여전한 소년이 있어
There is an unchanging young boy

My moment is yet to come

Yet to come

(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
(Are you dreaming, what might the end of that path be?)

Moment is yet to come, yeah

(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
(A night where everyone holds their breath, our feet don’t stop)

Yet to come

(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)

Moment is yet to come, yeah

(자 이제 시작이야, the best yet to come)
(Alright, this is the beginning, the best yet to come)

언젠가부터 붙은 불편한 수식어
These uncomfortable titles that stuck to us at some point

최고란 말은 아직까지 낯간지러워
Words like ‘the best’ still feel awkward to me

난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
Well, for me me, I just love music

여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
Even now, nothing much has changed since back then

아마 다른 게 별로 없다면
If I say that nothing much has changed

You’ll say it’s all a lie, yeah

난 변화는 많았지만
I’ve been through a lot of changes

변함은 없었다 해
But I haven’t changed

A new chapter

매 순간이 새로운 최선
Every moment is a new best

지금 난 마치 열세 살
It’s like I’m 13 again

그때의 나처럼 뱉어
Spitting like I did back then

Huh

아직도 배울게 많고
I still have a lot to learn

나의 인생 채울게 많아
I have a lot left to live

그 이유를 물어본다면
If you ask me why

내 심장이 말하잖아
My heart responds

We ain’t about it 이 세상의 기대
We ain’t about it, the world’s expectations

We ain’t about it 최고란 기준의 step
We ain’t about it, the standards for ‘best’, that step

(We ain’t about it)

왕관과 꽃, 수많은 트로피
Crowns and flowers, countless trophies

(We ain’t about it)

Dream & hope & goin’ forward*

(We so about it)

긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리
Circled a long way around and now we’re back at the same place

Back to one

너의 마음속 깊은 어딘가
Somewhere deep inside your heart

여전한 소년이 있어
There is an unchanging young boy

My moment is yet to come

Yet to come

(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
(Are you dreaming, what might the end of that path be?)

Moment is yet to come, yeah

(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
(A night where everyone holds their breath, our feet don’t stop)

Yet to come

(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)

Moment is yet to come, yeah

(자 이제 시작이야, the best yet to come)
(Alright, this is the beginning, the best yet to come)

So was it honestly the best?

Cause I just wanna see the next

눈부시게 지나온
They’ve passed by with such blinding light,

기억들 속에
these memories

참 아름답게
So beautifully

Yeah the past was honestly the best

But my best is what comes next

We’ll be singin’ till the morn

그날을 향해
Towards that day

더 우리답게
More like us

You and I, best moment is yet to come

Translators’ Notes:

* This line resembles the line “꿈, 희망, 전진, 전진” from ‘Epilogue : Young Forever’, which translates to “Dream, hope, onward, onward”.

 
 

Trans cr; Aditi | Spot Check cr; Faith, Annie & Rinne @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Last updated on: 2022-06-10